sábado, 17 de octubre de 2009

Lidia R

Este relato está muy cargado de imágenes para pintar el combate que hay entre Jesús y el demonio. El texto nos dice tres veces que el poseido vivía entre los sepulcros, y menciona también tres veces las cadenas con las que habían tratado en vano de atarlo. Para un judío, recordar algo tres veces es decirlo en superlativo; es decir, que el poseido está ligado en parte a la muerte y en parte con la impureza que va unida a ella. Por lo tanto puedo decir que el hombre endemonida es y no es un personaje:

ES: En el v2. dice "un hombre vino a su encuentro, por lo cual podemos decir que es un personaje
NO ES: Este hombre estaba poseido y vivía estre los sepulcros, por lo cuál no es un personaje porue no actua libremente sino como dice el texto esta poseido y por ende manipulado, quedando así anulada su libertad.

Mariquinha

Mc1, 12-28

Es un personaje, porque a pesar de estar poseída por el demonio sigue siendo hijo de Dios

creado su imagen y semejanza y nadie le quita esa dignidad.

Marian H. R.

No me atrevería a decir tan rápidamente que el hombre endemoniado no es un personaje, aunque sí es cierto que es totalmente manipulado y que auténticamente de él no sale intervensión. Quizá... ¿podríamos decir que el hombre es un personaje "pasivo" y que el espíritu inmundo es el que realmente interviene activamente?
* Marian *

viernes, 16 de octubre de 2009

Luisa D.S

Creo que el hombre endemoniado es un personaje, porque se direje a Jesús y habla con el, aunque sea una persona enferma.

Rafael Ignacio T.G.

Es un personaje, este hombre endemoniado (Distintivo), estaba poseído de un espíritu inmundo que Jesús lo libera (Particularidad).

Distintivo = Dentro del grupo que estaba con Jesús había un hombre diferente a los demás (Endemoniado = Derivado de demonio,

<poseído por el demonio>). Particularidad = Se hable de este personaje que estaba poseído y fue liberado.

jueves, 15 de octubre de 2009

Rosa María

Yo veo dos hipótesis:
Se puede considerar personaje porque tiene un espíritu, aunque éste sea malo.
No se puede considerar personaje porque el espíritu que está dentro de él no es bueno y no le deja actuar con libertad.

miércoles, 14 de octubre de 2009

Angela. Y

Pienso que el hombre endemoniado es un personaje un poseído interrumpe a gritos su enseñanza. No la puede soportar. Está aterrorizado: « ¿Has venido a acabar con nosotros?». ¿Por qué se siente ahora amenazado? Su mensaje es la mejor noticia que puede escuchar aquel hombre atormentado interiormente. Cuando Jesús lo cura, la gente exclama: «este enseñar con autoridad"…

Jose Luis M.C.

Bajo mi punto de vista no hablaríamos tanto de un personaje sino de un estado o momento concreto del hombre. El texto habla de un espíritu inmundo que está instalado en el personaje pero el cual es interpelado, increpado por Jesús y sale del hombre. No existe un hombre endemoniado sino un hombre habitado por un espíritu inmundo en un momento concreto.

Eulalia Zh.

Este hombre sí que no actúa activamente y conscientemente, pero creo que es un personaje, porque presenta algo.

Esmeralda G.V.

Creo que más que el hombre, el personaje que "actúa" es el "espíritu inmundo" que estaba dentro de él. Es él quien habla con Jesús, quien revela su verdadera identidad... El pobre hombre no fue más que su "objeto"...

PREGUNTA #3 <<<<<

Lee Mc 1,21-28 y fíjate en los personajes que aparecen. El hombre endemoniado, ¿es un personaje o no? ¿Por qué?

Responde antes del 21 de octubre.

Jose Luis M.C.

Mientras Marcos describe la casa como si fuera de una planta ya que abren el techo y descuelgan la camilla donde estaba Jesús, en Lucas vemos que la casa tiene azotea, la parte superior de un edificio cuando esta es plana.
La de Marcos sería más rural, quizás el techo de madera por la facilidad de hacer el agujero y la de Lucas sería una construcción más elaborada ya que no dice que hagan ningún agujero sino que desde la azotea descolgaron la camilla.

martes, 13 de octubre de 2009

Xaviera S.

En el Evangelio de Lucas encontramos que el paralítico fue subido a una terraza y de ahí le bajaron hasta Jesús. Mientras que en el Evangelio de Marcos nos narran que hicieron un hueco en el tejado de la casa para bajarle.

Se puede observar que la casa que Marcos nos narra es más sencilla que la de Lucas, y éste comenta que había mucha más gente.
εïз▪•●[ Xαvιerα]●•▪εïз

Conchi G. F.

Marcos nos dice que "ni siquiera en la puerta había ya sitio". "Abrieron el techo encima de donde él estaba, y a través de la abertura descolgaron la camilla".
Lucas "trataban de introducirle... Pero no encontrando por dónde meterle, a casa de la multitud subieron al terrado, le bajaron con la camilla través de las tejas".
En Marcos nos presenta una idea clara de que ellos mismos lograron abrir un espacio por el techo. No nos habla concretamente de las tejas. En Lucas, además de que presenta indirectamente (igual que Marcos) el pequeño espacio de la casa, también hace mención de unas tejas.

Leonor G.

Mc.2,2-4
 
Nos describe una casa pequeña, porque di se que había mucha gente fuera delante de la puerta,  abrieron el techo para bajar al enfermo donde esta va Jesús ya que era su objetivo de fe y amistad.
 
Lc.5, 17-19
 
Me da a entender que la casa es grande, buscaban  como entrar  y colocarlo delante de Jesús  por la gente que había, subieron al tejado, quitar las tejas y bajaron al enfermo frente a Jesús  el evangelio de Lucas, nos cuenta el lugar donde pusieron al enfermo, su palabra atraía a todos juntamente con sus obras. 

Kenia E.

Lucas narra que no encontraron por donde meter al paralítico y q a causa de esto subieron al terrado y le bajaron con una camilla a través de las tejas y Marcos nos dice que abrieron el techo y que a través de la abertura practicada, descolgaron la camilla.

Cris Lin

Mc 2,2-4: "(la casa) no cabían ni delante de la puerta. levantaron la techumbre.. abrireron un boquete y descolgaron la camilla... " --Marco describió que había tanta gente que descolgaron la camilla.
Lc 5,17-19: "subieron a la terraza, lo bajaron por el techo en la camilla y lo pusieron en medio, delante de Jesús". --la casa que describió Lucas me parece que es más grande que la de Mc, y aquí Lucas enfatiza que Jesús está en medio de la casa, él es centro de la gente.

Luisa DS

Mc 2,2-4: ... Se agolparon tantos que ni siquiera ante la puerta había sitio, ... abrieron el techo encima de donde él estaba y, a través de la abertura que hicieron, descolgaron la camilla.

Lc 5, 17-19: ... Pero no encontrando por donde meterle, a causa de la multitud, subieron al terrado, le bajaron con la camilla a através de las tejas, le pusieronen medio.

Laura Noguera

La diferencia entre las dos narraciones respecto a la casa donde se acontece la escena, es que podrían hablarse de dos tipos de casas diferentes, una casa parece de una posición económica más alta que la otra; en el de San Lucas la casa parece tener un terrado al que han podido subir para bajar la camilla, y en el de San Marcos, no había terrado, si no que quitaron parte del techo para poder introducir al paralítico.

Mónica. M. G.

Mc 2,2-4: El paralítico es llevado entre cuatro, al no poder entrar por la puerta, deciden abrir un agujero en el techo y descolgar la camilla.

Lc 5,17-19: El paralítico es traido por hombres, no dice cuantos, y es descargado por el terrado, no por el techo además Lucas especifica que la camilla es descargada a través de las tejas.

Laura A A

Lc 5,17-19: " ...a causa de la multidud, subieron al terrado , le bajaron a través de las tejas...". En la casa que describe Lucas hay una azotea de donde descuelgan al paralítico.
Mc 2,2-4: "... Al no poder presentarlo a causa de la multidud, abrieron el techo y a través de la obertura, descolgarón al paralítico..." simplemente abren el techo (tejado) para así descolgarlo.

Anielka O. M.

En el Evangelio de Marcos, habla de una puerta que esta abarrotada de tanta gente, meten al paralítico entre cuatro personas por arriba del techo en una abertura que han hecho.
En el Evangelio de Lucas, unos hombres trataban de introducir a un paralítico al no poder, suben al terrado, le bajaron con la camilla a tráves de las tejas y lo pusieron en medio delante de Jesús.
En uno menciona de que está hecho la casa el otro no, uno menciona una puerta y el otor simplemente dice que no pueden entrar.

lunes, 12 de octubre de 2009

Lidia R

  • Parece que los parecidos o coincidencias de narraciones en los evangelios sinópticos son por qué han usado la misma fuente pero cada uno relata el episodio dependiendo el público al que se dirigen.

  • Es probable, que Lucas usó Marcos como una fuente

Mc 2, 2-4 relata que los cuatro hombres que trajeron al paralítico "levantaron la techumbre".- Los cuatro hombres llegaron al terrado por la escalera exterior que había en las casas palestinences. La techumbre estaba hecha de travesaños de madera cubiertos con paja y barro por lo cual no era difícil de abrir un agujero.

Lc 5, 17-19 Nos dice que los que traen al paralítico subieron al "tejado" y que quitaron las "tejas".- dando así ha entender que se trata de una casa romana o griega.

A más de esto Mc añade que la puesta de la casa estaba repleta por los que asistían a escuchar a Jesús.

domingo, 11 de octubre de 2009

LOURDES G

Las diferencias que encontré son las siguentes:
San Lucas no menciona la puerta de la casa,
si menciona que pusieron al paralítico en medio,
delante de Jesús y esto San Marcos no lo hace notar,
pero en San MARCOS nos menciona a las cuatro personas
que ayudaron al paralítico a bajar.

Rafael Ignacio T.G

El evangelio de Marcos y de Lucas describen una casa de forma diferente, para:

Mc 2, 2-4 Es una casa pobre tenia techo fácil de mover o romper, estaba construida con esteras y ramas. Una humilde casa palestina.

Lc, 5, 17-19 Habla de una casa con terraza cubierta de tejas que eran hecha de barro cocido y posiblemente un tejado de una casa grecorromana.

Rosa María E. C.

Lucas habla de que hay mucha gente y suben al terrado, le bajan a través de las tejas.
Marcos nos dice que la puerta está taponada por el gentio y abren el techo para bajar al paralítico.
Pienso que describen el mismo hecho pero en casas distintas.

Rafa R.

Parece que Lucas nos da más detalles sobre el tipo de casa, ya que hace referencia a una casa con un tejado de tejas, propio de una casa griega o romana. En Marcos se hace referencia, a parte del techo, a la puerta de entrada, que estaba saturada de gente.

Mariquinha

La diferencia está:

En Marcos: (2,-2-4) entre cuatro lo trajeran… abrirán el techo…

Lucas: (5,17-19) unos hombres lo bajaran a través de las tejas